予約に関する注意事項
クリニックからのお知らせ
*****************************************************
1月の臨時休診日のお知らせ
*****************************************************
1月13日(月/祝)は休診となります。
ご迷惑をおかけいたしますがご理解のほどよろしくお願い申し上げます。
日本語での診察が難しい方へ(For those who find it difficult to consult in Japanese)
WEB予約について
当院では、診察・処置を予約優先 で対応いたします。
診察・処置を予約せず来院された場合、当日の空いている予約枠へのご案内 となります。予約枠が埋まってしまった場合、予約外の対応も行いますが、人数制限を設けております。また予約外のご案内は、予約の患者様が優先となるため、大幅にお待たせしてしまう可能性があります。
ご予約はインターネットにて24時間承っております。電話でのご予約は承っておりませんので、ご了承ください。
予約の注意
予約は時間帯予約 となります。同じ時間帯に複数の方が予約されているため、来院された順番に対応いたします。また、来院時には追加で問診票の記入をお願いする場合がございます。時間には余裕を持って来院ください。
予約は1日につき1件 となります。
当院は女性専用のクリニック です。男性の診察・処方は受付しておりません。
医師の勤務変更や、自然災害等のトラブルによる診察内容の変更等で、直前に予約変更の連絡する場合もございます。
予約時間はあくまで目安となります。
患者様の診察・処置内容により、予約時間を過ぎ、待ち時間が発生する場合もございます。
予約のキャンセル
キャンセルは予約時間前であればいつでも可能です、予約完了メール(Eメール)に記載されたURLより手続きください
他の患者様のためにも無断キャンセルはおやめください
予約時間より 10 分を過ぎますと、自動キャンセルとなります
予約時間を変更したい場合は、キャンセル後に改めて予約を取ってください
To Patients with Difficulty Communicationg in Japanese
If you cannnot communicate well in Japanese,you will need to be accompanied by an interpreter who is capable of serving an as mecial interpreter, for your convenience and safety.
If our hoapital staff member concludes that the interpretation siliid on the person addompanying you as an interpreter ar ibsufficient to ensure medial safety,you will not be able to have doctoer'd Consulation.
致无法使用日语沟通的患者
在我们的医院,针对诊疗时使用日语沟通有困扰的患者,考量患者安全,外来时诊疗时必须有医疗上翻译。
患者针对自身的医疗需自行安排可翻译人员。若我们的医疗人员判断您的翻译人员无法确保医疗上的安全性,将可能拒绝您的就医。
일본어로 진료가 어려운 환자분께
일본어로 진료가 어려운 환자분이 저희 병원에 오실때 환자분의 안전을 위하여 환자분이 직접 의료통역이 가능한 통역자를 수배하여 주십시오.
저희 병원직원이 같이 와주신 분의 통역으로는 의료의 안전성을 확보하기 어렵다고 판단하였을 경우에는,진찰을받을 수 없습니다.
日本語での診察が難しい方へ
当院では日本語での診察が難しい患者さんの受診に際し、患者さんの安全のために、外来時診察時には医療通訳対応が必要となります。患者さん自身で医療について通訳が出来る方を手配して下さい。
当院職員が、付添いの方の通訳では医療の安全性を確保することが困難と判断した場合には、診察を受けることが出来ません。
日本語での診察が難しい方へ(For those who find it difficult to consult in Japanese)